Navigation

There are those who believe that these are the only people who have lived in the world.

It falls to us, then, to reply that this is not the case with our program.

Chorao of the old guard … Why do not you get together with your old friends for a choro session instead of sleeping in? Put some new strings on your guitar, start warming up tonight and play in front of the group tomorrow … We bet that every one of you has had this idea … All that was lacking was a little motivation … So here it is! Get going, choroes, whether you choose C major or A minor … Picks, reeds and fingers ready to serve Brazilian music.

The Team
  • Alessandra Lucentini
  • Founder and financial producer of this project / Initiatrice et productrice financière du projet / Oprichtster en financieel producent van dit project
  • Il Malandrino ASBL
  • Pedro Moura
  • Coordinator of the project and artistic producer / Coordinateur du projet et producteur artistique / Coordinator van het project en artistiek producer
  • Os imbirrantes do Choro
  • Henri Greindl
  • Coordinator of the project / Coordinateur du projet / Projectcoördinator
  • Mogno Music

Alessandra Lucentini

EN / Alessandra, born in Italy, has lived and worked in Brussels for over 13 years for one of the European institutions in which she recently integrated the cultural sector. Next to her day-job, she has been managing artists and participating in the production of various CDs and a documentary (“Choro do Malandro”), all of that related to Brazilian music and more specific to “Choro” (Soul do Rio band, Brasileirinho’s, Roda de Choro de Bruxelles ). Her passion for Brazilian music dates back to the time where she was a student and archivist in the music school ‘Siena Jazz'(Italy), she has only grown through the many encounters and this has recently led to the creation of the non-profit association “Il Malandrino” – a character common in Italian and Brazilian popular culture – an association whose objective is the dissemination of the Brazilian culture.

FR / Alessandra, de nationalité italienne, vit et travaille à Bruxelles depuis plus de 13 ans pour une institution européenne dans laquelle elle a intégré dernièrement le secteur culturel. À côté de son «day-job», elle a une activité de manager d’artistes, et a participé également à la production de plusieurs cds et d’un documentaire (« Choro do Malandro »), le tout dans le domaine de la musique brésilienne et plus spécifiquement le « choro » (Soul do Rio band, Brasileirinho’s, Roda de Choro de Bruxelles). Sa passion pour la musique brésilienne remonte à l’époque où elle était étudiante et archiviste dans l’école de musique Siena Jazz (Italie), elle n’a fait que grandir à travers de nombreuses rencontres et a abouti dernièrement à la création de l’ASBL « Il malandrino » – personnage commun à la culture populaire italienne et brésilienne – dont l’objectif est notamment la diffusion de la culture brésilienne.

NL / Alessandra, geboren in Italië, woont en werkt al meer dan 13 jaar in Brussel, ze werk voor een Europese instelling waar ze recent ook de culturele sector integreerde in haar werk. Naast haar dagelijkse job is ze ook manager van artiesten en neemt ze deel in de productie van verschillende CD’s en een documentaire(“Choro do Malandro”), dit alles gerelateerd aan Braziliaanse muziek en meer specifiek aan “Choro” (Soul do Rio band, Brasileirinho’s, Roda de Choro de Bruxelles). Haar passie voor Braziliaanse muziek dateert uit haar studententijd, toen ze werkte als archivaris in de muziekschool ‘Siena Jazz’ in Italië, sindsdien is ze blijven groeien door de vele ontmoetingen en dit heeft recentelijk geleid tot de oprichting van de vzw “Il Malandrino” – dit is een bekend personage in de Italiaanse en Braziliaanse populaire cultuur- , een associatie wiens doelstelling het is om de Braziliaanse cultuur te verspreiden.

Pedro Moura

EN / Pedro was born in Rio de Janeiro in a family of musicians,but he has lived in Brussels since 2011, he is a singer, composer ,guitarist and cavaquinho player.
Pedro is the nephew of one of the biggest choro and popular music artists of Brazil -the orchestral leader, saxophonist and clarinetist Paulo Moura- Pedro has founded the famous “Roda de Choro de Bruxelles” that reunites every Tuesday at the ViaVia café since about 5 years. He is also active on several CDs (Seu Jorge, Farofa Carioca, Gabriel Moura, MPB.PT) and on stage, he participated in several festivals in Brazil and in Europe. At the end of the 90s he had already founded the Roda de Choro of Lisbon (where he lived since he was 8 years old), a roda that is still very active today and will participate at the festival.

FR / Né à Rio de Janeiro, issu d’une famille de musiciens et vivant à Bruxelles depuis 2011, Pedro Moura est chanteur, compositeur et joue la guitare et le cavaquinho. Pedro étant le neveu d’un des plus grands musiciens de choro et musique populaire du Brésil – le chef d’orquestre, saxophoniste et clarinettiste Paulo Moura – il a logiquement fondé la fameuse « Roda de choro de Bruxelas » qui se réunit tout les mardis au Via Via Café depuis 5 ans. D’autre part il est actif aussi bien sur disque (Seu Jorge, Farofa Carioca, Gabriel Moura, MPB.PT) que sur scène et a notamment participé à de nombreux festivals au Brésil et en Europe. Fin des années 90 il avait déjà fondé une Roda de Choro à Lisbonne (où il a habité près de 8 ans) qui est toujours active aujourd’hui et participera d’ailleurs au Festival.

NL / Pedro werd geboren in Rio de Janeiro, in een familie van muzikanten, maar woont sinds 2011 in Brussel. Hij is zanger, componist, gitarist en cavaquinho speler. Pedro is de neef van één van de grootste choro en populaire muziek artiesten van Brazilië – de orkestleider, saxofonist en klarinettist Paulo Moura – Pedro stichtte de beroemde “Roda de Choro de Bruxelles”, die sinds 5 jaar elke dinsdag samenkomt in het ViaVia café. Hij werkte mee aan verschillende CDs (Seu Jorge, Farofa Carioca, Gabriel Moura, MPB.PT ) en is actief op verschillende podia, hij nam deel aan verschillende festivals in Brazilië en Europa. Al op het eind van de jaren ’90 stichtte hij de Roda de Choro in Lissabon (waar hij woonde sinds hij 8 jaar was), een Roda die tot op vandaag zeer actief is en die ook zal deelnemen aan het festival.

Henri Greindl

EN / Born in Brussel in 1957 (Where he created the first local Choro group in 1991 “Cheiro de Choro”) , multi instrumentalist Henri Greindl is touched by the virus of Brazilian music since the 80s. He studied music, while he was studying engineering, and has played in several jazz formations before leaving to Los Angeles to study musical arrangement for movies. He participated in numerous groups in Belgium and in Brazil and has composed and arranged music for CDs, movies, documentaries and theatrical plays. In 1997 he founded the label “Mogno Music” ( www.mognomusic.com) for which he produced and co-produced hundred CDs en organized numerous concerts,events and workshops, among one of them is the yearly training course for Latin-american music which invites several foreign teachers.

FR / Né à Bruxelles en 1957 (où il a créé en 1991 le premier groupe de choro local : «Cheiro de Choro»), le multi-instrumentiste Henri Greindl a été touché par le virus de la musique brésilienne depuis les années 80. Il a étudié la musique tout en menant des études d’ingénieur, jouant aussi dans de multiples formations de jazz avant de partir étudier l’arrangement et la musique de film à Los Angeles. Il a participé à de nombreux groupes en Belgique et au Brésil, a composé et arrangé de la musique pour des CDs, des films, des documentaires et des pièces de théâtre. Il a fondé en 1997 le label « Mogno Music » (www.mognomusic.com) pour lequel il a produit ou co-produit près d’une centaine de cds et organisé de nombreux concerts, événements et workshops, parmi lesquels un stage annuel de musiques latino-américaines avec de nombreux professeurs étrangers invités.

NL / Henri Greindl werd geboren in Brussel in 1957 waar hij de eerste lokale Choro groep oprichtte nl. “Cheiro de Choro”. Deze multi-instrumentalist werd geraakt door het aanstekelijke Braziliaanse-muziek-virus sinds de jaren ’80. Hij studeerde muziek , terwijl hij zijn studies ingenieur afwerkte, en speelde in verschillende jazz formaties alvorens te vertrekken naar Los Angeles waar hij muziek arrangement voor film studeerde. Hij was lid van verschillende groepen in België en Brazilië, componeerde en arrangeerde muziek voor CDs, films, documentaires en theater stukken. In 1997 richtte hij het label “Mogno Music” op ( www.mognomusic.com) waarvoor hij producent en coproducent is voor een honderdtal CDs, en waarmee hij verschillende concerten, evenementen en workshops organiseerde, o.a. ook de jaarlijkse stage voor Latijns-Amerikaanse muziek waarvoor steeds verschillende buitenlandse leraren worden uitgenodigd.

Press releases

PDF File
  • Le Soir / 7.12.2017
  • Chora Bruxelas
  • Download
PDF File
  • Le Soir / 7.12.2017
  • Le Choro, c’est ma langue originale
  • Download

 

PDF File
  • La Libre Belgique / 6.12.2017
  • Page Culture
  • Download
PDF File
  • Folkroddels / 21.10.2017
  • Hamilton de Holanda trio
  • Download